Parece que o portugues mudou e ninguém me avisou, que maçada logo que estava a deixar de dar erros ortograficos. Mas parece que as mudanças so nos aproximam ao brasileiro, o que faz imenso jeito para ver as series com legendas oriundas da terra do samba. Mas não teria mais logica por o portugues como é realmente falado, ou seja como é usado pelo povo, eu sou a favor de ver livros eruditos com expressoes como o "prontos" e "portantos". Sonho com o dia que um intelectual diga a outro "ades vir aqui, buscar o livro a origem da tragédia do nietzsche, ades", ou ouvir a primeira dama a trata o presidente da republica por "home". Haverá um dia em que o marcelo ribeiro de sousa dirá "entendestes, dama". Agora trocar baptismo por batismo, ou adopção por adoção isso já eu escrevia assim, a única diferença é que dantes era calão, agora sou pioneiro.
"Nota: no texto anterior é de notar a ausência de acentos e letras maiúsculas porque o autor já esta a apostar na próxima revisão da ortográfica Portuguesa"